突然ですがブログ名を変更しました

 20045月にブログを始めて、20061月にこれまでの『なんやかんや、そしてTigers』というブログ名にした(この辺りの経緯については、過去記事に述べております)のですが、この度退職したのを機に『リタイアおやじの悠々閑々な日々』というブログ名にしました。

 なんと“”の文字が3つも入ってしまいました。

 ところでこの“”という字は、よく使われますが、一文字では何と読むのでしょう? もうええ年なのに、つい先日まで知りませんでした。実は、「ノマ」というらしいです。漢字ではなく記号だそうです。繰り返し記号ですね。「〃」と同じようなもんでしょうね。何故「ノマ」と言うかとですね、「々」が片仮名の「ノ」と「マ」を組み合わせたようにみえるところかららしいです。え、知ってました? 失礼。知らなかったのは私だけでしたかね。

 それでですね、“々”は、この一文字だけをPCで変換する際には、どう入力すればいいのでしょう? これも最近知ったことです。なんと「onaji」と入力して変換すれば、変換候補のいくつか下に出て来ます。はい、これも知ってましたか? 私なんか長年、例えば「日々」と入力して、前の「日」の字を消して入力していました。もっとも「々」の字を一字だけ入力するなんて滅多にないですが。

 閑話休題

 先日長年(最近は放ったらかしでしたが)設置していた自分のホームページを閉鎖したのに続き、ブログ名変更することにしました。何しろ138ヶ月も続けて来た『なんやかんや、そしてTigers』を変更するのは、先のホームページ閉鎖の時にも感じたのですが、かなりの思い切りが要りました。

 他人はともかく自分自身は慣れ親しんでいたもので……。これはまさに自己満足ですがね。ホームページをどうしようが、ブログをどうしようが、カラスの勝手です。

 仕事からリタイアした機会であるし、まあいわゆる第二の人生に突入したことでもありますし。この「第二の人生」なんてあるのかという気はしますがね。このことについては、また日を改めて私の思うところを述べるとします。

 新たなブログ名の『リタイアおやじの……』の「おやじ」を当初は「おじん」とか「じいさん」だとかにしようかと考えたのですが、まだまだそこまでの年じゃねぇ、ハンドルネームもインターネットを使うようになって以来“ゲコゲコおやじ”で来たから「おやじ」でええやろう、となった次第です。

 で、「悠々閑々」のほうですが、辞書によりますと、「のんきにかまえるさま。ゆったりと落ち着いているさま」と意味が載っています。お金が無いし、「悠々自適」とまでは行きそうもないので、「閑々」という字を使いました。

 でも「のんきにかまえる」という前半の意味は当たっていますが、なかなか「ゆったりと落ち着いている」というほどでもないかも。どちらかというと、「閑(ひま)、閑(ひま)」しているというような意味を込めました。

 以上、新ブログ名の説明(?)です。まあ、どうでもええことでしたね。はい、日々の記事内容は全く同じです。お変わりはございませんことよ。うふふ。

 阪神タイガースの事も、その他くだらない話も変わりません。毎日「ひまひま」していますので、どちら様もお気が向いたら寄ってやって下さい。リタイア後、話相手もいないので、お手数でなければ、コメントなど頂けると「おやじ」は喜びますです



"突然ですがブログ名を変更しました" へのコメントを書く

お名前
ホームページアドレス
コメント